Galaten 4:30

SVMaar wat zegt de Schrift? Werp de dienstmaagd uit en haar zoon; want de zoon der dienstmaagd zal geenszins erven met den zoon der vrije.
Steph αλλα τι λεγει η γραφη εκβαλε την παιδισκην και τον υιον αυτης ου γαρ μη κληρονομηση ο υιος της παιδισκης μετα του υιου της ελευθερας
Trans.alla ti legei ē graphē ekbale tēn paidiskēn kai ton yion autēs ou gar mē klēronomēsē o yios tēs paidiskēs meta tou yiou tēs eleutheras

Algemeen

Zie ook: Genesis 21:10

Aantekeningen

Maar wat zegt de Schrift? Werp de dienstmaagd uit en haar zoon; want de zoon der dienstmaagd zal geenszins erven met den zoon der vrije.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

αλλα
Maar
τι
wat
λεγει
zegt

-
η
-
γραφη
de Schrift
εκβαλε
Werp

-
την
-
παιδισκην
der dienstmaagd
και
en
τον
-
υιον
zoon
αυτης
haar
ου
-
γαρ
want
μη
-
κληρονομηση
erven

-
ο
-
υιος
de zoon
της
-
παιδισκης
de dienstmaagd
μετα
met
του
-
υιου
den zoon
της
-
ελευθερας
der vrije

Maar wat zegt de Schrift? Werp de dienstmaagd uit en haar zoon; want de zoon der dienstmaagd zal geenszins erven met den zoon der vrije.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!